Wie in der Malerei, so schreibe ich in Gedichtform, was mich augeblicklich bewegt, meine Gedanken in diesem Moment gefangen hält. Ich verleihe diesen Gedanken Ausdruck in der Sprache, die mir in diesem Moment sprachliche Heimat bietet:
Spanisch, Englisch, Französisch...
Doch lesen Sie selbst!
Avec un sourire regardant au loin
nous nous dissions au-revoir
qui sait si nous nous recontrerons demain?
Le geste triste, un bruit de train
nous laisse une cicatrice par fois
sans que deux amoureux ne se recontrent pas
La vie les avait rencontré sur son chemin
Quelle folie i.
Qui-est-ce qui sait sa destinée?
Podré econtrar el lugar
donde tu y yo, podamos escapar?
Pueden los días por venir,
encontrarnos para hablar la verdad
y planes futuros?
Oye lo que yo acabo de decir,
y piensa.
Por qué nos merecemos ésto?
Could I find a place
where you and me, could run away?
Could the days to come
bring us to talk the truth
and future plans?
Could life be so cruel to play
with me in such a way.
Listen to what I just say
and think
Why we deserve this?
Buenos días, Amor i
Buenos días, Tristesa.
Es gracioso que tu parte, amor,
nada me dejas.
Solamente, la página de ayer,
de un día y...
de cuántos besos i
I take a pen to write to you
spend my time trying to
speak, to talk, to shout aloud
how much I love You, but I´m so proud i...
So we are weaving up a web
into our short time life
following a pattern making a net
working together, giving a try
The strings passes sowing
sometimes strong knots making
round and over closing
one to each others freedom
I follow You, behind the string
I feel the web is brakable
You know our love is feeble
it ist just for a short time in our life
I just realize
Sometimes,
We want what we can not have
Other times,
We have what we want, but too late
Some other times
We wish to have, what we should not
But there is a time
When we have what we have wished to
But can never get
So we are going fine
As the time passes by
I do, we do: I feel it
We are getting to know each other
A lot more than before
We are trying, as we are gambling
With our lives
Would we ever make it?
Would we ever live together?
It would be nice to see it
As it would be nice to be …. With you
I can hear the birds singing
As I still could hear you saying:
I love you!
This lovely morning
Having a bath
I see you coming back
It is love! I guess
Today, while sitting on the train
I saw passengers besides me
And then, I thought:
How far I was from younger days…
And now, they all have gone
And I alone again…
Alone, without music
No youth and no friends
O yes, today
It is perhaps a very special day
But I feel old, and I am cold
Alone, on the train
But
While they were there
I could imagen their hopes and their fantasies
Then I was glad
Because I’ve already passed through all that
About that feeling called “Love”
And abut all that I have lost
All that which during those days were my “dreams”
All that which I did never get
But now, I am just content
For all that what I have got left
Alone, on the train
And... the met one day
by chance?, perhaps
but, why?
to prove themselves i
Es war im Frühling
Freitagnachmittag
Wir haben uns nicht gekannt
Wir spielten
Wie wir es immer tun
Wir waren
Unbefangen vor unsere Zukunft
Es hat geregnet
Bei unserem zweiten Treff
Manchmal der Regen
Bindet Menschen eng
Wir warteten
Auf ein Zeichen einen Sonnenstrahl
Wir wussten nicht
Was die Zukunft bringt
Manchmal…
Es war
Auf unserem Weg, zurück nach Haus
Wir wollten mehr
Trotzdem, das Spiel war aus
Es war ein Zeichen
Wir wollten uns streicheln
So kam die Nacht
Und viele Kerzen
Haben uns zusammen gebracht
Zu diesem Wunsch,
derselbe den unsere Körper zeigten
es war
ein Phantom, ein Traum, ein Wunsch
der uns zusammen brachte
And he slowly disappears
In the clouds of dreams
He was the man
The one who called
On my door of hopes…
He was the man
I was sure of that
He would have been
The one…
If today were not today
And if he weren’t him
If, I were not whom I am
If, the time and the place
Would have given us
The chance…
His pride, his faults
His fine manners
His golden curly hair
There he was
And now he is gone
All what are now left,
Are some hours
Some deepened looks between us
Some colour shirts
A souvenir and many
Many, many dreams
from what it would have been
But never was
I do not know what love is
I gather, it is a compound
Of loose pieces
In the jigsaw puzzle of our lives
It is to hear the cry of our heart
Rather than our head
It is to feel at peace and comfort
It is a kind of freedom
In our feelings
Although it prisons our heart
It is to dream of eternity
And when it is real
It is perennial as the grass
Heme aqui
Sin esperanzas
Observando lo que me rodea
Y aun con ancias locas
De tocar, sentir y vibrar nuevamente
Cierro los ojos, doy la vuelta
Y paso luego a mis solitarias andanzas
Y cuando en cama, el unico escape de Consuelo
Innumerables sueños
Abren como un velo mis tristes anhelos
Entonces si, verdad
Encuentro el cielo abierto y duermo con Dios
Es asi como se transcurren mis dias
Mis añoradas alegrias
Pasan a tomar una nueva página
En el libro de mi pasado tan cercano
And you have rang, but I wonder
What do you want?
I sit back and recalled
How much you have already achieved
In your life
You have children, I have none
What else you want?
If you wish to fool me
But you fool yourself
I still can not understand
What do you want?
And when you leave me and I find myself alone
I ask myself what have I got?
He was there and he was mine
But he is gone
So, what did you want?
I like
To be able to write and describe
What I feel deep in my heart
And I trust that with the help of God
My hand will write what I can not
With tears.
You have come with the wind
And with the same speed you have gone
Come, with the strength of the unknown
Come, with the speed of light
Come, it is time to see you
Even the flowers have blown away
And they are busy creating their fruit
Come and bring with you the air
And its arome of spring
Come, the earth is already thirsty
And needs the rain
Come, the clock has turned
Five before twelve
Come and the sun will shine
And there will be no more darkness
No more blind nights
Atelierbesuche nach Vereinbarung.
To visit my atelier, please contact me!
Atelier Rebeca – Art Moves Me:
E-Mail: mrebe605@t-online.de
(Durch Nutzung des Kontaktformulars erklären Sie sich mit unserer Datenschutzerklärung einverstanden).
Impressum | Datenschutzerklärung